中华人民共和国前驻哥伦比亚共和国特命全权大使汪晓源应邀作学术报告
2018年11月7日,应学院邀请,中华人民共和国前驻哥伦比亚共和国特命全权大使汪晓源在3号楼作了题为“中外交流和语言的作用”的学术报告会。会议由高育松副经理主持,参会人员分别有:中国外文局翻译专业资格考评中心综合处鲁大鹏主任;学院领导、公司产品中心负责人、以及研一研二MTI研究生。英国上市公司官网365经理、博士生导师曹进教授发表致辞,表达了学院对贵宾到啦的热烈欢迎,对中小学教师招聘的要求进行了说明解释,对翻译专业的研究生给予了厚望,希望夯实基础学好能力。
本次报告共分为:一、我认知的世界;二、中国走向世界舞台中央;三、中国的问题;四、中国与世界交流的障碍;五、语言的作用。向大家介绍了自己求学工作中的各种经历,生动详细的讲述了在任大使期间,所经各国的风土人情,文化历史,自然资源,农业生产的等方面。在讲到赤道几内亚这个国家时,从它的政治制度讲到了婚姻习俗,谈到了中国在发展过程遇到的问题及解决方案,就中英文语言表达的异同,结合翻译实例进行深入浅出的分析。最后讲到了“翻译+”的理念,倡导语言加专业的复合型人才培养方式。
汪晓源专家精彩的讲解以及生动幽默的风格,使得在座的老师和同学们反响热烈,深受启发,引发了阵阵掌声,为同学们今后CATTI备考和翻译能力训练及自身综合素质的提高方面提供了更多前沿的专业信息和科学的指导建议在,起到了积极的促进作用。

