北京师范大学王向远教授应邀作学术报告(三)

来源:英国上市公司官网365 发布时间:2018-09-14 浏览次数:336

     2018913日,应学院邀请,北京师范大学王向远教授在教学三号楼806做了学术讲座,讲座的题目为“译文学:翻译研究新范型”。曹进经理、凌茜副经理、高育松副经理、学院部分老师及一百多名研究生聆听了这次讲座。

     报告会上,王向远教授分析了译文学就是翻译文学的简称,将东西方文学进行比较,指出了避免以英美为中心的主义与思想。首先,王向远教授强调比较文学与翻译文学要创新,在文学方面,我们只要有创新精神就完全可以超越西方文学。其次,王教授指出要想在理论上创新,就必须有新的研究理论,新的研究范畴,新的研究领域以及新的研究模式。最后,王向远教授强调我们要将翻译写成书,并且永远不要满足,努力超越追求,译文学的提出势在必行,王教授认真指出“翻”与“译”的来源,我们要了解接受外来文化,深刻懂得直译、转译和意译。会议结束之时,王教授向我们推荐了《翻译文学导论》这本书,以激发同学们研究学术以及论文参考。

     王向远教授此次的讲解使得在座的老师和同学们深受启发,为同学们以后在文学方面的学习与研究起到了积极的指导作用,最后,同学们以热烈的掌声感谢王向远教授的此次莅临。